Биография о немецких писателях братьях гримм. Братья Гримм

Якоб Гримм (4.01.1785 — 20.09.1863) и Вильгельм Гримм (24.02.1786 — 16.12.1859); Германия, Ханау

Братья Гримм не только известные сказочники, которых знает весь мир, но и филологи, лингвисты, основоположники современной германистики. Сказки братьев Гримм читать, смотреть и слушать можно почти на всех языках мира. Сказки были экранизированы множество раз. Особенно популярна сказка о «Белоснежке и семи гномах», по мотивам которой снимали и фильмы, и сериалы, и мультфильмы.

Биография братьев Гримм

Писатели появились на свет в Германии в городе Ханау, в семье адвоката. С самого рождения братья были очень дружны, и дружба их длилась всю жизнь. В 1796 году скончался отец Гримм, и только с помощью тети Якоб и Вильгельм закончили учебу в Кассельском лицее. Следующей ступенью их развития стало обучение в Марбургском университете, где писатели изучали право. Однако, скоро стало очевидно, что братьев куда больше интересует филология, чем юридические науки. Как и в случае с увлечению литературой братья обязаны профессору их университета. Профессору Савиньи удалось привить братьям не просто любовь к литературе, но и сделать акцент на красоте именно германской книги. У профессора братья провели не один час, за чтением старинных фолиантов. Грим стали посвящать все больше и больше времени литературе, и в итоге посвятили ей всю свою жизнь.

В 1812 году в Берлине впервые были изданы сказки братьев Гримм, тиражом 900 экземпляров. Чуть позднее вышел второй том. В сборнике «Детских и семейных сказок» были собраны сказки братьев Гримм, список которых насчитывал 10 легенд и 200 сказок, например, «Бедняк и богач» и «Король с Золотой горы». А спустя два года мир увидел новый сборник писателей «Немецкие предания». Их сборники жестко критиковались из-за содержания сказок, которые не очень подходили для прочтения детьми. В сказках часто были описаны сцены интимного характера, жестокости и насилия, а также имелись вставки с академическими пояснениями. Позднее братья переиздавали и дополняли эти сборники, приводя их к единому литературному стилю. Как позднее и свои сказки они собирали и записывали со слов разных людей, иногда даже обменивали свою одежду на сказки. Наряду с песнями и стихами, братья собирали рассказы и легенды немецкого народа, переходившие из уст в уста столетиями. Их труд представляют не только сказки, Гримм составили и написали исторически важную работу «Памятники немецкой старины», в которой собраны уникальные материалы о нравах, привычках, верованиях древних германцев. Эта работа, по сей день, имеет огромное значение. Писатели были знакомы с Гетте, который проявлял интерес к их исследованиям и помогал доставать ценные материалы для работы. В 1825 году Вильгельм Гримм связал себя узами брака с Генриеттой Доротеей Вильд, спустя три года у них родился сын, в будущем известный историк литературы.

В 1830 году Якоба пригласили в университет в Геттингене, читать лекции по немецкой литературе. А также занять место старшего библиотекаря. Вильгельм устроился туда же на должность младшего библиотекаря, и в скором времени Гримм организовали кружок исследователей германской науки. Именно в Геттингене Якоб опубликовал свое исследование о германской мифологии. В Геттингене они пробыли не долго, по приказу короля братья были уволены из университета и высланы за пределы Ганновера пожизненно. Это случилось из-за того, что они в группе с профессорами университета, выступили против отмены конституции королевства Ганновер. Друзья писателей не остались равнодушны к их судьбе и нашли им покровителя — кронпринца Фридриха Вильгельмы Прусского. Именно по его настоянию в 1840 году братья получили право преподавать в Берлинском университете. Остаток своих жизней писатели посвятили чтению лекций, а также братья Гримм биографию свою наполнили множеством исследований и литературных достижений. Например, в 1852 году писатели начали работу над самым первым энтомологическим немецким словарем. Лишь подготовительный период занял 14 лет. Но довести свою работу до логического конца не успели. Жизнь Вильгельма оборвалась 16 декабря 1859 г. А 20 сентября 1863г., его брат Якоб Гримм, скончался прямо за рабочим столом. Их труд был закончен группой ученных только в 1961 году. Работа этих выдающихся писателей принесла миру лучшие сказки Гримм, великолепные научные труды, значение которых неоценимо по сей день.

Сказки братьев Гримм на сайте Топ книг

Сказки братьев Гримм читать популярно вот уже много поколений как в нашей стране, так и по всему миру. Поэтому не удивительно, что многие произведения братьев Гримм представлены в нашем , а также в . И учитывая не спадающий интерес к сказкам братьев Гримм мы еще не раз увидим их на страницах нашего сайта .

Полный список сказок братьев Гримм

Первое издание Том 1:

  • Белая змея
  • Брат-Весельчак
  • Братец и сестрица
  • Бременские уличные музыканты
  • Верный Иоганнес
  • Волк и лиса
  • Волк и семеро козлят
  • Волк и человек
  • Вор и его учитель
  • Вошка и Блошка
  • Всякий сброд
  • Выгодный оборот
  • Ганс женится
  • Гансль-Игрок
  • Гвоздика
  • Господин Корбес
  • Госпожа Труда
  • Два брата
  • Двенадцать братьев
  • Двенадцать охотников
  • Девчушка-безручка
  • Догадливая Гретель
  • Домовые
  • Дружба кошки и мышки
  • Жених-разбойник
  • Загадка
  • Золотая птица
  • Золотой гусь
  • Золотые дети
  • Золушка
  • Йоринда и Йорингель
  • Король Дроздобород
  • Король-лягушонок, или Железный Гейнрих
  • Красная Шапочка
  • Лиса и гуси
  • Лиса и кума
  • Мальчик-с-пальчик
  • Метелица (Хозяйка Подземелья)
  • Милый Роланд
  • Мужичонка
  • Найдёнышек
  • Невеста зайчика
  • О мышке, птичке и колбаске
  • Пёстрая Шкурка
  • Портной на небе (Портной в раю)
  • Поющая косточка
  • Приёмыш Богоматери
  • Ранец, шапочка и рожок
  • Рапунцель
  • Румпельштильцхен
  • Русалка
  • Свадьба госпожи Лисы
  • Семь воронов
  • Сказка о заколдованном дереве
  • Сказка о кончине курочки
  • Сказка о рыбаке и его жене
  • Сказка о том, кто ходил страху учиться
  • Смерть в кумовьях
  • Смышлёный Ганс
  • Собака и воробей
  • Соломинка, уголёк и боб
  • Спящая красавица
  • Старый дед и внучёк
  • Старый Султан
  • Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка
  • Странствия Мальчика-с-пальчика
  • Счастливый Ганс
  • Три змеиных листочка
  • Три маленьких лесовика
  • Три пёрышка
  • Три пряхи
  • Три счастливца
  • Три языка
  • Умная Эльза
  • Фридер и Катерлизхен
  • Храбрый портняжка
  • Царица пчёл
  • Чёрт в кумовьях
  • Черт с тремя золотыми волосками
  • Чудаковатый музыкант
  • Чудо-птица
  • Шестеро через весь свет пройдут
  • Шесть лебедей

Первое издание Том 2:

  • Бедный батрак и кошечка
  • Бедняк и богач
  • Белая и черная невеста
  • Бесстрашный королевич
  • Божьи звери и чертовы звери
  • Вор в терновнике
  • Ворона
  • Ганс-ежик
  • Гусятница
  • Два странника
  • Двенадцать ленивых работников
  • Девушка из Бракеля
  • Доктор Всезнайка
  • Домашние слуги
  • Дух в склянке
  • Железная печь
  • Железный Ганс
  • Живая вода
  • Звездные талеры
  • Земляной человечек
  • Зимели-гора
  • Истоптанные башмаки
  • Кнойст и трое его сыновей
  • Кованный заново человек
  • Королевские дети
  • Королек и медведь
  • Король с золотой горы
  • Красавица Катринелье и Пиф-Паф-Польтри
  • Ленивая пряха
  • Лиса и лошадь
  • Медвежник
  • Молодой великан
  • На пути на дороге
  • Неблагодарный сын
  • Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка
  • Осел-оборотень
  • Ослик
  • Пастушок
  • Певчий попрыгун-жаворонок
  • Петушиное бревно
  • Разумники
  • Саван
  • Своевольное дитя
  • Семеро швабов
  • Синяя свечка
  • Сказка об уже
  • Сладкая каша
  • Сметливый портняжка
  • Смотрины
  • Старая нищенка
  • Старуха в лесу
  • Старый Гильдебранд
  • Три брата
  • Три лентяя
  • Три птички
  • Три фельдшера
  • Три черные принцессы
  • Трое подмастерьев
  • Украденный грош
  • Умная дочь крестьянская
  • Ученый егерь
  • Ференанд Верный и Ференанд неверный
  • Цеп с неба
  • Черт и его бабушка
  • Чертов чумазый брат
  • Четверо искусных братьев
  • Шестеро слуг
  • Ягненок и рыбка

Второе издание:

  • Воробей и его четверо деток
  • Дмитмарская сказка-небылица
  • Очески
  • Сказка о стране небывалой
  • Сказка-загадка

Третье издание:

  • Бедняк на небе
  • Беляночка и Розочка
  • Гриф-птица
  • Ленивый Гейнц
  • Сильный Ганс
  • Стеклянный гроб
  • Умный слуга

Четвертое издание:

  • Барабанщик
  • Бедный малый в моголе
  • Великан и портной
  • Веретенце, челнок и иголка
  • Время жизни
  • Выпь и удод
  • Гвоздь
  • Гусятница у колодца
  • Дары маленького народца
  • Заяц и еж
  • Искусный вор
  • Истинная невеста
  • Камбала
  • Королек
  • Лесной домик
  • Мастер Пфрим
  • Морская свинка
  • Мужичок и черт
  • Предвестники смерти

Пятое издание:

  • Русалка в пруду
  • Тощая Лиза
  • Хлебные крошки на столе

Шестое издание:

  • Дева Малейн
  • Золотой ключик
  • Могильный холм
  • Сапог из буйволовой кожи
  • Старый Ринкранк
  • Хлебный колос
  • Хрустальный шар

Детские легенды:

  • Бедность и смирение ведут к спасению
  • Бог накормил
  • Ветка орешника
  • Двенадцать апостолов
  • Мальчик в раю
  • Стаканчики Богоматери
  • Старец в лесу
  • Старушка
  • Три зеленые ветви

Братья Гримм (Якоб , 4 января 1785 г. - 20 сентября 1863 г. и Вильгельм , 24 февраля 1786 г. - 16 декабря 1859 г.) – немецкие филологи, лингвисты, исследователи народной культуры, основатели немецкой филологии, родоначальники компаративистики и всемирно известные авторы сказок. Оба брата родились в городе Ханау, в Германии.

С самого раннего возраста братья-погодки Якоб и Вильгельм Гримм были связаны тесными узами дружбы, которая была прочной в течение всей их жизни. Закончив Кассельский лицей, братья Гримм поступили в Марбургский университет, желая изучать юридические науки. Однако позже братья Гримм стали посвящать все больше свободного времени изучению отечественной немецкой и иностранной литературы.

В 1812 г. начинается биография братьев Гримм, как неразделимого творческого союза всемирно известных писателей-сказочников. Именно тогда они выпустили первый том «Детских и семейных сказок». В 1815 г. вышел в свет второй том, в 1822 – третий.

В 1815 г. Якоб Гримм был отправлен вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс. В 1816 г. старший Гримм оставил службу, отклонив предложенную в Бонне профессуру, и занял место библиотекаря в Касселе, где его брат Вильгельм Гримм с 1814 г. был секретарем библиотеки. В 1816–1818 гг. братья Гримм издали сборник легенд «Немецкие предания».

Биография братьев Гримм как работников библиотеки продолжалась до 1835 года. Все свободное время братья отдавали филологии и собиранию волшебных сказок и легенд. В 1830 г. Якоб Гримм был приглашен в Геттинген профессором немецкой литературы и старшим библиотекарем при местном университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем, а в 1835 г. был произведен в ординарные профессоры.

Из университета братья Гримм были уволены в 1837 г. за протесты по поводу изменения конституции новым королем. В 1840 г. вступил на престол Фридрих-Вильгельм Прусский, положивший начало берлинскому этапу биографии братьев Гримм. Откликнувшись на вызов короля, братья Гримм прибыли в Берлин, где были избраны в члены Берлинской Академии Наук и получили право на чтение лекций в Берлинском университете. С тех пор братья Гримм жили в Берлине постоянно до самой смерти.

Последние годы биографии братьев Гримм были посвящены главным образом чтению лекций и научным исследованиям. В 1852 г. братья Гримм начали составлять словарь немецкого языка.

Вильгельм Гримм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D словаря немецкого языка. Якоб Гримм пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом «Frucht» (фрукт).

После смерти братьев Гримм этот труд продолжали разные группы ученых. Завершен он был только в 1961 г.

Братья Гримм родились в Ханау, в ландграфстве Гессен-Кассель – Якоб 4 января 1785 года, а Вильгельм 24 февраля следующего года. Родители мальчиков Доротея и Филлип Вильгельм Гримм в браке произвели девять детей, из которых трое умерли в младенчестве.

Помимо Якоба и Вильгельма определенной известности достиг младший брат Людвиг Эмиль, ставший художником.

Учеба в Касселе

Чтобы дать старшим сыновьям соответствующее образование для последующей адвокатской карьеры, мать отправила их осенью 1798 года в Кассель к своей тете. Отец мальчиков умер от пневмонии двумя годами ранее. Братья окончили Кассельский лицей, после чего с разницей в один год стали студентами Марбургского университета, где занялись изучением юриспруденции.

Один из их учителей Фридрих Карл фон Савиньи разрешил любознательным молодым людям время от времени пользоваться своей частной библиотекой. Братья, еще ранее познакомившиеся с творчеством Гете и Шиллера, нашли здесь обширный источник произведений романтизма и миннезанга.

Значительное влияние на взгляды Якоба и Вильгельмя оказал Иоганн Готфрид Гердер, имевший свою точку зрения на народную поэзию. Однако братья не превратились в романтиков, бредивших о «готическом средневековье», но стали реалистами, видевшими корни современных событий в далеком прошлом. Они изучали историческое развитие немецкой литературы (легенды, документы, поэзию) и закладывали основы для научной трактовки этой области. В духе Гердера они не ограничивались документами на немецком языке, пользуясь английскими, шотландскими и ирландскими источниками.

Начало творческого пути

После окончания учебы в 1806 году братья продолжали вести скромную, уединенную жизнь. Два года спустя Якобу удалось получить место личного библиотекаря при короле Вестфалии, Жероме Бонапарте (родной брат Наполеона I). Должностные обязанности не занимали много времени, что позволило братьям спокойно сосредоточиться на литературных и научных изысканиях. После смерти матери в 1808 году Якоб Гримм становится главой семьи.

В 1807 году Якоб и Вильгельм опубликовали эссе о миннезанге. Свои первые самостоятельные произведения братья выпустили в 1811 году, а в 1812 году последовали совместные книги, в том числе первый том «Детских и семейных сказок». С 1813 по 1816 год братья выпустили три номера журнала «Альдеутче Валдер», где публиковали образцы старой немецкой литературы.

Сказки братьев Гримм

Именно в этот период было положено начало работе, сделавшей их фамилию известной каждому образованному человеку – Якоб с Вильгельмом начали собирать народные сказки и легенды.

Настоящим кладезем информации стала для братьев Доротея Виманн, с которой они случайно познакомились в 1813 году в небольшой крестьянской деревушке под Касселем. Отец Доротеи держал постоялый двор, через который протекал нескончаемый поток путешественников. Помогавшей отцу по хозяйству девочке довелось выслушать немало чудесных историй и сказок, которыми делились друг с другом проезжие, коротая долгие вечера.

На момент знакомства с братьями госпоже Виманн было уже за пятьдесят, но сказки, услышанные в далеком детстве, сохранились в ее памяти в неизменном виде, что наряду с талантом прирожденного рассказчика вызывало неизменное восхищение Якоба и Вильгельма. Из двух сотен сказок, опубликованных в общей сложности братьями Гримм, более семидесяти были рассказаны именно Доротеей Виманн.

В год выхода первого тома сказок Наполеон Бонапарт потерпел сокрушительное поражение в России, что заново перекроило карту Европы. В 1813 году союзнические войска изгнали французов из Гессена, а Якоб был вынужден оторваться от своих литературных занятий, отправившись на Венский конгресс в качестве секретаря гессенской делегации. Пока старший брат трудился на ниве дипломатии, младший получил место секретаря библиотеки курфюста Гессенского, возвратившегося из изгнания.

В 1815 году братья издали второй том сказок, а в 1819 году переиздали первый, значительно переработанный и дополненный: добавились новые сказки, около четверти историй были удалены.

Почти половина из оставшихся сказок была пересмотрена для устранения эротических аллюзий, воспринятых в светском обществе как оскорбительные.

Заметки к сказкам были изданы в 1822 году как третий том. В 1825 году было опубликовано иллюстрированное малое издание «Детских и домашних сказок», получившее широкую известность. В качестве художника Якоб с Вильгельмом привлекли своего брата Людвига Эмиля. В 1823 году было опубликовано иллюстрированное английское издание сказок. Еще при жизни братьев большое немецкое издание сказок переиздавалось 7 раз, а малое 10 раз.

Немецкая грамматика

В это творческое время внимание Якоба Гримма сосредоточилось на «Немецкой грамматике». Обширная работа относится ко всем германским языкам, их связям с другими языками и историческому развитию. В этом основополагающем труде Якоб исследовал развитие законов изменения звуков, заложив основы современной этимологии.

В этом вопросе у Якоба Гримма были предшественники: в 1787 году Уильям Джонс в Бенгалии сравнивал санскрит с древними персидскими, греческими, латинскими, готическими и кельтскими языками из-за структуры и корня слов, однако делал это не систематично. Этим же занимался молодой датчанин Расмус Кристиан Раск.

Якоб Гримм знал начал сравнивать словообразование и звуковое развитие в древнескандинавском языке с славянским или греческим. В «Немецкой грамматике» этапы развития рассматриваемых языков впервые были сопоставлены. Во втором издании он смог объяснить, что выявленные звуковые соответствия Раска не были (случайными) отдельными явлениями, а следовали определенной регулярности. Это правило до сегодняшнего дня называется законом Гримма.

Известность в научных кругах

В 1816 и 1818 годах появились два тома коллекции саг (немецких легенд), которые, однако, не имели широкого успеха. В возрасте 30 лет Якоб и Вильгельм Гримм уже достигли выдающейся известности благодаря многочисленным публикациям. Помимо официальной работы в качестве библиотекаря (Якоб) или секретаря библиотеки (Вильгельм), они смогли провести собственное исследование на местном уровне, которое в 1819 году было удостоено Марбургским университетом почетной докторской степени.

Вести домашнее хозяйство братьям помогала их сестра Шарлотта, вышедшая, однако, в 1822 году замуж за друга семьи, адвоката, а впоследствии министра Гессена Людвига Хассенпфлуга. Его сестры Мария, Жаннетта и Амалия внесли свой вклад в будущее литературное наследие братьев Гримм, поделившись известными им народными сказками. После замужества Шарлотта переехала в дом мужа, и братьям пришлось самостоятельно вести свое холостяцкое хозяйство, пока в 1825 году Вильгельм не связал себя узами брака с Доротеей Вильд. Вильгельму очень повезло – Доротея стала не только женой, хозяйкой, но и личным секретарем братьев, с энтузиазмом помогая их работе.

Переезд в Геттинген

В 1829 году братья, имевшие к тому времени репутацию видных ученых, получили выгодное в финансовом отношении предложение от Гетингенского университета в соседнем Ганновере и покинули родной Гессен. В 1830 году Якоб получил место профессора и библиотекаря, а Вильям, проработав год в университетской библиотеке, занялся преподавательской деятельностью. В 1835 году он, как и старший брат, получил должность штатного профессора. Именно в Геттингене Якоб подготовил несколько значительных работ, в том числе и «Немецкую мифологию».

Политический кризис, разразившийся в Ганноверском королевстве в 1837 году, привел к отмене либеральной конституции. Семь профессоров Ганноверского университета, в число которых вошли и братья Гримм, отправили королю письмо с выражением протеста. Результатом стало увольнение всех семерых из университета, и высылка троих, включая Якоба, из страны.

Возвращение в Кассель

Лишившиеся работы братья были вынуждены вернуться в Кассель к младшему брату Людвигу. История получила широкий резонанс в Европе, а

при Лейпцигском университете был создан специальный комитет, собиравший пожертвования для «гетингенской семерки».

Вскоре братьям предложили начать работу над «Немецким словарем», которая дала им некоторые средства к существованию. Якоб и Вильгельм решают переехать в Берлин, и в 1840 году реализовывают это намерение. С весны 1842 года они начали преподавательскую деятельность в Берлинском университете.

Улучшившееся материальное положение позволило Якобу Гриму совершить несколько путешествий по странам Европы, в которых Вильгельм не мог его сопровождать по причине слабого здоровья. 68-летний Гримм-старший посетил Италию, Данию, Швецию (где останавливался у Ганса Христиана Андерсена), Францию, Австрию и Богемию.

Откровенно говоря, испытываю непередаваемую никакими, пусть даже самыми лестными эпитетами, найденными в толковых словарях, симпатию к Хиту Леджеру и Мэтту Дэймону. Настолько огромную в своей безграничности, что пропустить этот фильм мимо, было бы, по меньшей мере, нелогично. Правда, для осознания этого факта мне понадобилось чуть больше полгода, но это уже детали.

Искренне полюбив и поняв, наконец, Гиллиама по другим картинам, настал черёд и этой. Признаться, именно «понять» Терри — дело не одного дня и не одной картины. Но, неизменно, каждый раз, он дарит мне некую, пусть и иллюзию, забытья — пышного, прекрасного, пахнущего чем-то приятным и неизменно возвращающим в старое доброе прошлое. Именно доброе. Увы, иллюзия исчезает, но её волнующий аромат ещё долго будоражит сердце, где-то способен зацепить и разум. Но, самое главное, пожалуй, — не оставляет равнодушным.

Что да Хита и Мэтта — и тот, и другой — виртуозы перевоплощения. Они за имеющийся достаточно богатый «послужной» список каждого не боялись изменяться, выглядеть нестандартно и где-то необычно для размеренности кадра. Чудаками Земля полнится. И именно из таких харизматичных, многогранных и непогожих не на кого другого чудаков и складывает кадр за кадром Гиллиам.

Атмосфера фильма сказочная, с неким до неприличности лёгким налётом мистики и экшена, который представляют живые деревья, старая бабка с тяжёлым дыханием и всякие разные штуки вроде летающих существ с выпученными глазами. Не страшно, но забавно. А аппарату для пыток, успешно использованному наполеоновскими властями для запугивания «затейников», я даже поверила. Но получается так, что для взрослых эти приёмы нестрашны, а для детей сам сюжет маловразумителен. Так что категория зрителей здесь точно не установлена, она весьма и весьма прозрачна.

И вот во всей этой атмосфере благополучия и неуязвимости авантюристов тонко прослеживается вполне объяснимое для жанра — сказка — желание режиссёра сделать счастливый конец. Но для него необходимо, чтобы на протяжении почти двух часов (быстро пролетели при просмотре, я и не заметила) герои страдали. Страдали убедительно. Ну а причины многовариантны: неразделённая и необъяснимо нахлынувшая любовь, непонимание родного брата, давние поступки, характеризующие тебя не так уж и умно. Мало ли что может терзать двух взрослых мужчин?

Умышленно два брата были воссозданы с совершенно противоположными характерами, просто абсолютно. Да и внешне не скажешь так сразу, что эти молодые люди — братья. Первых минут пятнадцать пришлось привыкать. Но точное попадание как во внешнее, так и во внутренне представление каждого есть.

Уилл — рационалист. Закоренелый. Он занимается, по сути, делом обманным, но это нисколько его не заботит. Он хочет вкусно есть, сладко пить, любить противоположный пол без всяких последствий и особо не заморачивается по каким-либо поводам. Этот парень не стремится изменить мир, справедливо полагая, что на его век хватит и простаков, способных верить в «слёзы младенца», и в нечисть и прочее мракобесие. И ему не понять своего брата. Более того он совершенно не по-рыцарски любит напоминать Якобу о его детской ошибке, результатом которой стала трагическая развязка. Так что назвать этого брата героем того времени просто несправедливо. Именно необходимый к действию толчок, импульс, дал ему младший, забитый и в чём-то «не от мира сего» брат.

Якоб — тот самый мечтатель. Образ молодого парня с книжкой сказок наперевес, в жутко небрутальных очках и с довольно-таки рассеянным взглядом вначале заставляет улыбаться, и только. Его загнанность и зажатость позволяют сочувствовать. Да и Уилл, висящий над ним, точно мраморная плита, злит. Якоб то вовсе неплохой парень, разве что стеснительный и робкий. Чёртовы бобы!

Я не случайно затронула сходство внешнее и внутреннее. Уилл — сытый, с надменной ухмылкой, и будто бы чуточку напомаженный больше, чем позволительно мужчине того времени. Франт. А Якоб — скромняга-парень, в довольно-таки обычном сюртуке. Искатель.

И вот во всём этом противоборстве характеров приходится оправдывать своё призвание. Призвание — охотников за нечистью, что сложновато, признаться, ведь и тот, и другой — мошенники. Но, хочешь жить — умей вертеться. Очевидно, вспомнив этот постулат, братья отправляются в чрезвычайно опасную экспедицию. Что дальше? Множество собранных сказочных персонажей в одном фильме, органично сочетающихся, как ни странно. Погони, интриги, стресс, борьба — вот это только малая толика того, что пришлось пережить главным героям.

Ну а в конце, как водится, щедрое вознаграждение судьбы. Законы сказки, кто осмелиться их нарушать? Да и дело в общем-то даже не в смелости — разве приятно видеть толпы рыдающих детей, выходящий из кинотеатра, и слегка ошарашенных, точь-в-точь похожих этим на Якоба, взрослых? Нет, оттого всё и заканчивается на позитиве.

Я за сказки. В жизни и в кино. Ведь, по сути, задача этого жанра — с головой нас окунуть в те далёкие времена, перенести на некоторое время и благополучно вернуть назад. Жит в сказке — явный перебор, но ненадолго побывать в неё — отчего нет?

Далеко не последним фактором для меня стало и участие в картине Моники Беллуччи. Образ яркой соблазнительницы, на коварно закинутую удочку которой попадётся каждый первый парень и нашего времени, разыгран филигранно. Роковая соблазнительница, идеальная женщина в волшебном зеркале и полная развалина в реальном мире. Что остаётся для спасения собственного бессмертия? Только и подторговывать собственной красотой.

На самом деле очень яркий образ.

Ничего шокирующего, ничего за гранью реальности, но и ничего… Наскучившего. Это некий свежий взгляд на экранизацию сказок, где, конечно, можно надуть губы и демонстративно отвернуться от экрана, а где можно и два часа вполне комфортно провести время. Терри вовсе не покушался на какие-то высокие материи и глобальные жизненные ценности, но он не снял и бездумное «развлекалово». В добром и простом есть мораль. И не одна.

Хит и Мэтт на высоте. Отличный уровень актёрской игры, подпитанный искренностью.

…Написано меньше суток до «Оскара» с пожеланием Хиту стать победителем. Посмертно.

Гримм Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) - немецкие ученые-филологи, профессора и академики Прусской академии наук, писатели, собиратели фольклора, сказочники .

Известные произведения :

  1. «Золотой гусь».
  2. «Собака и воробей».
  3. «Госпожа Метелица».
  4. «Гензель и Гретель» и др.

Братья Гримм: биография для детей и взрослых

Родились братья в провинциальном немецком городке Ханау (земля Гессен) в семье юриста . С детства у детей воспитывали чувство долга, чести, порядочности. В 1796 г. отца не стало, а у матери на руках осталось шестеро детей, которых надо было не только накормить, но и дать им приличное образование. На помощь семье Гримм пришла их тетя, сестра матери, на деньги которой братья и учились.


Учились они чрезвычайно хорошо, поэтому закончили Кассельский лицей почти вдвое быстрее, чем их ровесники (1802) . Братья увлекались рисованием, коллекционированием различных книг. Затем была учеба на юридическом факультете Марбургского университета, потому что матери очень хотелось, чтобы сыновья пошли по стопам отца... Но Якоб и Вильгельм выбрали для себя другую биографию.

В то время немецкие земли были раздроблены, разорваны на отдельные графства и княжества. Но общий язык и устное народное творчество объединяли жителей отдельных немецких земель в единую нацию. Возможно, именно поэтому немцы и уцелели как народ в бурных водоворотах истории.

В начале XIX в. немецкие земли были оккупированы войсками французов под предводительством Наполеона . Конечно, немцы не могли противостоять одной из лучших в то время армий мира. Многие из них даже служили у французов, как, например, Якоб Гримм.

Поэтому усиленное внимание немецких писателей к фольклору, который был для них символом национальной идеи, стала своеобразным проявлением их освободительных стремлений.

К этой кропотливой работе присоединились и братья Гримм . Они отправились на поиски народных сокровищ, чтобы «разбудить спящие в веках произведения, воскресить любимую сердцу мудрость давности, дремавшую в тени». Братья собирали драгоценные перлы - народные сказки и предания, которые были для них проявлениями народного духа. К этому делу присоединились также друзья и знакомые братьев Гримм.

В 1812 г. в биографии братьев Гримм произошел первый творческий успех - они выпустили в свет свой первый сборник «Детские и семейные сказки» , в который вошло 100 произведений.


Еще через два года вышел второй том , который содержал 70 сказок. В 1822 г. книга увидела свет в окончательной редакции. Немцы, а вместе с ними весь мир, узнали истории о:
  • храбром портняжке и короле Дроздобороде;
  • бременских музыкантах;
  • Гензеле и Гретель.
Такова краткая биография писателей братьев Гримм и их творческий путь .
Заслуга братьев Гримм заключается не только в том, что они собрали немецкие сказки.

Значение творчества братьев Гримм в мировой литературе

Стремясь сохранить своеобразие народной фантазии и языка, они первыми в истории литературы начали серьезно, по-научному изучать устное народное творчество . Всего братья записали почти 600 легенд и сказаний, издали три книги сказок, написали исследование «О происхождении языка», в течение двадцати лет они работали над четырехтомником «Немецкой грамматики» и др.


Деятельность братьев выходит за рамки немецкой науки и культуры - они внесли большой вклад в развитие мировой культуры . В деле изучения фольклора братья Гримм были новаторами. Позже собирать и записывать народные мудрости начали в России, Норвегии и других странах мира.

Другие биографии.