Значения японских татуировок. Карп и Дракон

Япония - это страна, буквально пронизанная мистикой и наполненная сакральными знаниями. Каждый японец свято чтит традиции своих предков и на праздник старается задобрить духов нижнего и верхнего мира. С этой целью еще с самых давних времен в различных ритуалах использовались японские маски демонов, выполненные из дерева и раскрашенные в яркие цвета. Эти предметы имеют большое значение не только в религиозных обрядах, но также в культуре и искусстве страны. Об этом и пойдет речь в статье.

Япония: история возникновения масок

Мифология японцев очень богата персонажами, имеющими порой абсолютно противоположные черты характера. Дело в том, что в Японии всегда было принято уживаться с массой демонов и нечистых духов. Мудрые жители островов никогда не воевали с нечистью, они, наоборот, задабривали ее и в случае необходимости всегда могли заручиться поддержкой духов.

Маски всегда имели сакральное значение для японцев, они довольно часто использовались самураями в боях. Считалось, что маска не только закрывает лицо, но и, вмещая в себя различных духов, помогает воину победить, вселяя ужас в сердца врагов.

Трудно представить себе театр Но без различных масок. Традиция разыгрывать театрализованные представления возникла приблизительно в седьмом веке. В это время красочные театральные шоу проходили возле храмов, а маски изготавливались из глины и бумаги. Они были крайне просты и служили для сокрытия личины актера. Лишь в семнадцатом веке театр Но оформился в нечто особенное, а маски превратились в настоящее искусство. Они стали выражать различные характерные эмоции и служили теперь для того, чтобы ярче охарактеризовать персонажей представления. Маски наделялись мистической силой, а трогать их было позволено только в месте прикрепления шнурков. Сейчас в каждом театре существует своеобразный алтарь, на котором собраны старинные маски. Считается, что в них живут души актеров.

демонов: значение

Красочные маски используются в ритуалах, театральных представлениях и на праздниках. Большинство из них имеет устрашающий вид и призвано отпугивать другую нечисть. С этой целью их помещают на фасады домов и в комнаты. Имейте в виду, что японские маски демонов, несмотря на свой ужасающий вид, весьма добры к людям. Духи, живущие в них, способны помогать нуждающимся и защищать обездоленных. Можно сказать, что добрым людям бояться демонов не стоит, а вот жадные, эгоистичные и лицемерные люди однозначно получат от высших духов наказание. Стоит отметить, что разнообразие, которым отличаются японские маски демонов, позволяет использовать их в разных ситуациях. Давайте рассмотрим самые популярные из них.

Японская маска демона: тенгу

В тенгу - это духи леса, иногда их сравнивают по характеристике с русскими лешими. Тенгу нелюдимы, любят чистоту и обладают хитростью. Эти духи не выносят надменности и могут наказать того, кто высокомерен. Одной из сверхъестественных способностей демона является возможность перевоплощаться в человека. Чаще всего он принимает вид монаха, живущего высоко в горах. Он помогает хорошим людям и живет в ветвях искривленных деревьев.

Маска тенгу выглядит как лицо краснолицего старика с длинным носом и веером из перьев. На голове демона часто помещают маленькую смешную шапочку - токин. Очень часто маска лесного духа используется как оберег от зла, но никогда не стоит вредить лесу, иначе тенгу обернет свой гнев на хозяев дома.

Демоны Они

Японские маски демонов часто изображают Они. Эта нечисть весьма популярна в стране и насчитывает несколько разновидностей. Обычно Они изображаются на масках в виде страшной, искаженной гневом гримасы, с огромными клыками. Демоны могут иметь красную, черную или золотую окраску. В мифологии Они символизируют грозных духов огромного роста, которые появляются везде с дубинками из железа с шипами. Демоны могут вырастить оторванную часть тела и вылечить любую рану. Довольно часто эти духи ассоциируются с троллями или чертями, живущими в японском аду.

Изначально Они были бесплотны и приносили с собой катастрофы, болезни и неприятности. Со временем духи обрели человекоподобный вид, но остались крайне свирепыми и часто баловали себя человечиной.

Изгнание Они в ад

Японские маски демонов Они особенно часто используются в праздник Он проводится третьего февраля и широко празднуется в стране. Для того чтобы защитить свой дом, японцы раскидывают повсеместно соевые бобы, которые Они просто не выносят. В последние годы стало распространенным разбрасывать еще и арахис, иногда его оборачивают в золотую фольгу.

На улицах городов в праздник всегда проходит театрализованное шествие. Мужчины наряжаются в костюмы Они и обязательно надевают устрашающие маски. Считается очень правильным украсить дом маской демона: благодаря такому оберегу в дом не проникнет зло, а все домочадцы могут не бояться оказаться во сне в аду.

Татуировки с изображением масок

В японской культуре с самых давних времен было принято делать татуировки. Жители островов отличались этим от европейцев, удивляющихся разнообразию рисунков на теле, о которых рассказывали купцы и путешественники, посетившие Страну восходящего солнца.

Татуировки в той или иной степени использовались японцами всегда. Изначально они наносились на тело для того, чтобы привлечь удачу на рыбалке или охоте. К семисотым годам нашей эры нательная роспись стала делиться на рисунки для знати и те, которыми метили преступников. Это существенно снизило популярность татуировки, но затем она вновь стала применяться практически всеми слоями общества. Довольно часто тату наносили представители различных профессий, делая рисунок отличительным знаком целой группы.

В последнее время среди молодежи стала весьма популярна японская маска Для рисунка выбираются абсолютно различные но для женщин предпочтительнее всего Ханья. Эта маска символизирует демона женского рода, лицо которого искажено ревностью и страстью. Согласно легенде, Ханья когда-то была прекрасной девушкой, влюбленной в одного молодого монаха. Возлюбленный отверг ее, и девушка в порыве безумной страсти превратилась в злобного демона, мстящего всем мужчинам, обижающим представительниц прекрасного пола.

Также популярна у женщин татуировка с маской кицунэ. Этот демон изображается в виде лисицы и является губительным для мужчин. Кицунэ может обернуться прекраснейшей женщиной и околдовать мужчину, и он сделает все, что она ему скажет. Довольно часто это заканчивается безумием. А вот сама хитрая лисица вряд ли бывает кому-то благодарна, она всегда получает желаемое и потом исчезает.

Можно ли сделать японскую маску в домашних условиях?

Многие поклонники культуры Страны восходящего солнца интересуются, как сделать японскую маску демона самостоятельно. Можно найти даже специальные мастер-классы с подробным описанием процесса создания масок из папье-маше, но мы бы не советовали вам довольствоваться такими кустарными методами. Настоящие японские маски демонов являются настоящими предметами искусства, мастера тратят на изготовление одного изделия несколько месяцев. До сих пор практически все ритуальные и театральные предметы в Стране восходящего солнца изготавливают вручную, поэтому лучше всего заказывать маску именно в Японии. Только таким образом можно получить действительно красивый коллекционный экземпляр.

Мир духов в Японии очень тесно соседствует с обыденностью, ведь в каждом доме найдется как минимум пара масок, оберегающая дом и его жителей.

Япония - это родина уникального подвида тату искусства, в последние годы ставшего популярным по всему миру. Японские татуировки очень красочны и в большинстве случаев наполнены глубоким смыслом, ведь люди здесь украшали свое тело с умом.

В настоящее время японскую татуировку можно сделать практически в любой стране мира, достаточно описать мастеру свои предпочтения и выбрать понравившийся эскиз. Тем не менее, не лишним будет узнать о значении отдельных рисунков. Ниже будет приведена очень полезная информация по теме, кроме того, можете перейти на http://vse-o-tattoo.ru/znachenija_tatu , где также есть много всего полезного о тату.

Карпы изначально в Японии не водились, их сюда завезли переселенцы из Китая. Вообще, культуры этих двух стран тесно переплетены во многих вопросах и не стоит удивляться разнообразным заимствованиям. Карп в Стране восходящего солнца является королем пресноводных рыб, ему отводится соответствующее место в национальном фольклоре.

Эту рыбу действительно почитают, так что тату с изображением карпа можно увидеть как у женщин, так и у мужчин. Рисунки отличаются яркостью и четко читаемой динамикой, а также всегда выделяются на фоне других эскизов.

Изображение карпа считается символом бесстрашия, хладнокровия и настойчивости. Ему часто приписывают именно такой смысл, кроме того, увязывают рисунок с кодексом самураев. Также есть мнение, что карп приносит удачу и питает своего владельца энергией. В основе всех этих значений лежат древние японские легенды.

Показана старинная японская гравюра, изображающая Тёдзюна. Эта гравюра послужила образцом для создания многих татуировок, изображающих этого литературного героя.

Чжан Шунь, известный в Японии под именем Рорихакуто Тёдзюн (張順) – персонаж китайского романа «Суйкодэн», один из 108 героев, великолепный пловец, ныряльщик за жемчугом. Часто, подобно Кинтаро, показан сражающимся с огромным карпом. В отличие от Кинтаро, Тёдзюн – это молодой мужчина, вооруженный кинжалом, который часто держит в зубах. Татуировка обозначает сильный дух, и великолепное владение холодным оружием.

Кюмонрю Сисин

Японская татуировка и старинные гравюры с героем романа Суйкодэн Кюмонрю Сисином

Кюмонрю Сисин. Один из наиболее популярных героев, описываемых в романе 108 героев Суйкодэн, превосходный мастер владения шестом. Тело Кюмонрю Сисин было украшено изображением девяти драконов, сражающихся между собой. Изображается в виде полуобнаженного молодого мужчины свирепой наружности, с развевающимися пышными волосами. Существует множество гравюр периода Эдо с его изображениями, по которым и делаются многие татуировки. Символизирует неустрашимость, находчивость и превосходное владение подручным оружием.

Роси Энсэй

На гравюре показан Энсэй, расправляющийся с разбойником при помощи бревна.

Роси Энсэй. Он также фигурирует в романе «Речные заводи» («Суйкодэн») под именем Янь Цин. Об этом мастере единоборств известно, что он хитростью пробрался в услужение к знаменитому мастеру боевых искусств Лу, который отказывался принимать учеников. В течение трех лет он подсматривал за тренировками Лу, перенимая у него стиль, известный как «священный кулак». Однако, он не сумел удержать в тайне свою хитрость, когда расправился с бандой разбойников, используя способы мастера Лу. Когда тот узнал об этом, он не только не прогнал хитрого слугу, а наоборот, сделал его своим официальным учеником.

Квацуэмура Гонсосити

На гравюре Квацуэмура закрывается тигриной шкурой от шквала стрел

Квацуэмура Гонсосити, один из 108 героей «Суйкодэн». Ловкий воин, который ловил стрелы на лету.

Каёсо Ротисин

Татуировки на которых изображен Каёсо Ротисин

Ротисин. Еще один из 108 героев романа «Суйкодэн», который представлял собой переложение на японский язык китайского романа «Шуй хучжуань» («Речные заводи»). Каёсо Ротисин (в китайской версии – Лу Чжи – шэнь) – это благородный разбойник огромного роста, который стал монахом. Его татуировка изображает летящие по ветру цветки сакуры.
В одном из эпизодов он сражается на шестах с Кюмонрю Сисином.

Хитэнтайсэй Рикон

Татуировка и гравюра с изображением Хитэнтайсэй Рикона

Хитэнтайсэй Рикон. Один из 108 героев «Суйкодэн», в китайской версии – Ли Гунь. Гравюра Киниёси и ирэдзуми, сделанные на её основе. Все герои этого произведения, увековеченные в сериях великолепных гравюр японскими художниками, нашли свое воплощение в татуировках.

Синтунагон Томомори

Гравюра и эскиз татуировки где показано как Синтунагон Томомори-но собирается покончить с жизнью привязав к ногам тяжелый якорь

Синтунагон (Тайра – но) Томомори. Активный участник войны Гэмпэй (междоусобной войны кланов Тайра и Минамото), полководец, одержавший ряд побед. На гравюре и эскизе татуировки показан эпизод, когда он собирается покончить с жизнью после разгромной битвы при Данноура, где войска клана Тайра были окончательно разгромлены. Привязав к ногам тяжелый якорь, он бросился в бушующее море.

Духи погибших самураев

Среди сюжетов ирэдзуми встречаются изображения духов погибших самураев – Акугэнта и Тайра–но Томомори

Японская татуировка. Дух-мститель Тайра–но Томомори

Тайра–но Томомори, стал духом – мстителем после того, как он, израненный стрелами, покончил жизнь самоубийством, привязав себя к якорю и бросившись в море. Его можно узнать по рогам на его головной повязке, и стрелам, вонзившимся в доспехи.

Японская татуировка Дух-демон Минамото–но Ёсихара

Минамото–но Ёсихара (известный также как Акугэнта Ёсихара), который был старшим братом Минамото–но Ёсицунэ (полководца клана Минамото), победителя Томомори в битве при Дан Но Ура. Сам же Ёсихара погиб за 20 – 30 лет до этого, во время Восстания Хэйдзи против императора и клана Тайра, будучи схвачен и казнен. Рассказывают, что тело казненного превратилось в демона или в воплощение бога грома Райдзина, который поразил молнией палача. После этого он ураганом разрушил Киото.


Персонаж театра Кабуки рыбник Дансити

Японская гравюра и татуировка показывающие эпизод, где Дансити смывает с себя кровь и грязь водой из колодца

Персонаж пьесы театра Кабуки рыбник Дансити. Показан знаменитый эпизод, где он смывает с себя кровь и грязь водой из колодца, после того как убил, в приступе ярости, своего подлого тестя Гихэйдзи, спровоцировавшего его. Несмотря на убийство, был оправдан, так как вступался за честь своей супруги, отнятой у него злым тестем.

Персонаж театра Кабуки Токубэй

Гравюра Утагавы Куниёси с изображением мага Токубэя и эскиз татуировки

Токубэй. Прототипом мага Токубэя – популярного персонажа многих пьес театра Кабуки, стал реальный человек, живший в 17 веке – купец Тэндзику Токубэй. Он совершил удачное плавание в Индию, посетив множество других стран, и вернулся на родину богачом. Здесь он написал книгу о своих путешествиях – «Сообщение о плавании в Индию». Однако в спектаклях кабуки он выступает как великий кудесник, обучившийся заморской магии, в том числе и «магии жаб». По его зову являются огнедышащие огромные жабы, на которых он может летать и убивать врагов. По сюжету этот маг собирается захватить власть в Японии, но после неудачи совершает самоубийство. На гравюре Утагавы Куниёси он показан сидящим на огромной жабе.

Доблестный воин Минамото-но Райко

Гравюра Утагавы Куниёси с изображением самурая Райко и чудовища Сютэндодзи и Ирэдзуми с изображением самурая Райко и чудовища Сютэндодзи

Райко. Согласно легенде, доблестный воин Минамото-но Райко, известный также как Ёримицу (948–1021 гг.), командуя четырьмя самураями, сумел победить страшное чудовище Сютэндодзи («Пьяница»), похищавшее и поедавшее девушек Киото. На гравюре Утагавы Куниёси и татуировке показан момент, когда отрубленная голова чудовища вцепляется в шлем Райко.

Японские тату Змееборцы

Змееборцы. Определенная часть татуировок показывает героев японских сказаний и постановок театра Кабуки, которые сражаются с огромной змеёй. У японцев существует поверье, что ревнивые и отвергнутые женщины могут превратиться в змей, и особенно они досаждают монахам. Теме змееборства посвящено множество гравюр, на основе которых часто создаются татуировки. Популярны татуировки с изображением Каёсо Ротисина, который в одном из своих подвигов убил огромною змею. Другим героем змееборцем был Сагиноикэ Хэйкуро, показанный на татуировках разрывающим пасть змеи. Можно также указать Тюсэнко Тэйтокусона, победившего чудовище, но умершего от его яда, Эгара-но Хэйта (он же Вада-но Хэйда Танэнага), а также Дзирая и его сестру Цунадэ, одолевших змея оборотня Оротимару.

Эскиз Ирэдзуми – Каёсо Ротисин (Лу Чжишень) – персонаж Суйкодэн

Сагиноикэ Хэйкуро на гравюре и на эскизе

Тюсэнко Тэйтокусон на гравюре Куниёси и на ирэдзуми

Хикэси

Японская татуировка. Изображение Хикэси – доблестного пожарного периода Эдо, который показан со штандартом своего подразделения.

Хикэси. Так назывались городские пожарные дружины, создаваемые обычно в каждом квартале из самураев и горожан, в период Эдо (1600–1868 гг.). Японские города часто горели, потому что дома были построены из дерева и бумаги, поэтому сёгуны начали создавать подобные дружины для предупреждения и тушения пожаров. Многие пожарные делали себе татуировки, так как им приходилось часто обнажаться, что было предосудительно. Татуировка на все тело служила гипотетической заменой одежды. В каждой из 48 пожарных бригад периода Эдо существовали отличительные штандарты, устанавливаемые на месте тушения пожара. Образ хикэси в татуировке символизирует сильного и храброго человека, осознано идущего на смертельный риск во имя исполнения долга.

Киёхимэ

Японская татуировка с изображением Киёхимэ

Киёхимэ (по японски «чистая принцесса») или просто Киё – персонаж японской легенды и поставленных на её основе спектаклей театра кабуки. Молодая вдова (по другим источникам дочь деревенского старосты) влюбляется в странствующего монаха, но он отвергает её любовь (в других версиях, он обещает к ней вернуться, но обманывает). В гневе женщина превращается в огромную огнедышащую змею и бросается в погоню за монахом, и настигает его в храме Додзёдзи. Монастырская братия прячет несчастного монаха внутри огромного колокола, но чудовищная Киёхимэ находит его там и убивает, огненным ядом превратив колокол в раскаленную печь. После этого она совершает самоубийство, и души монаха и отвергнутой женщины становятся мужем и женой. Однако душа монаха, не желая оставаться на земле в виде злого призрака, просит помолиться за себя и свою убийцу, и после религиозного обряда они отправляются в рай (правда, в разные места). Символика татуировки проста – нельзя отвергать любовь женщины и обманывать её, чтобы избежать подобной судьбы. У женщин эта татуировка символизирует способность добиваться цели любой ценой.

Принцесса Татибана

Японская татуировка с изображением принцессы Татибана

Татибана – химэ (принцесса Татибана) – героиня древних японских сказаний, супруга легендарного принца Ямато – Такэру. Она добровольно бросилась в бушующее море, принеся себя в жертву Ватацуми – но ками – морскому богу в виде дракона, который хотел погубить корабль, на котором плыл её муж. На татуировках она изображается как девушка, сражающаяся с огромным драконом. Символ самопожертвования ради любимого человека, и всепобеждающей любви.

Образы женщин в традиционном японском стиле

Образы прекрасных женщин в традиционном японском стиле – ойран (куртизанок) и гейш, героинь романов и гравюр старых мастеров, широко представлены в ирэдзуми. Чаще всего они имеют чисто декоративный характер, не неся дополнительной смысловой нагрузки – просто любование красотой, изяществом и молодостью. Но среди изображений можно выделить несколько конкретных персонажей.

Татуировка на которой изображена куртизанка Дзигокудаю

Ойран (куртизанка) Дзигокудаю. Дзигокудаю – это знаменитая куртизанка периода Муромати. Она была дочерью знатного самурая, которую захватили враги и продали в публичный дом. Дзен – буддийский монах Иккю наставил её на путь истины, и позволил освободиться от постигшей её участи. Она взяла себе имя Дзигокудаю, что значит «Адская куртизанка»), считая, что постигшая её беда является кармическим наказанием за неправедную жизнь в прежних воплощениях. Её часто изображают в окружении скелетов и духов других куртизанок и проклятых людей, а на её кимоно имеются сцены адских мук и демонов, а также её сопровождают цветы сакуры. Все это символы иллюзорности и быстротечности жизни в буддийском понимании. Осознав все это, Дзигокурая добилась просветления и мудрости, став защитницей всех оступившихся в этой жизни.

Татуировка на которой изображена принцесса Цунадэ

Цунадэ-химэ («химэ» – принцесса) – героиня японского «Сказания о Доблестном Дзирая», на основе которого написана пьеса для театра Кабуки. Там она выступает как волшебница, владеющая магией улиток, на которой женится главный герой – Дзирая. Этот образ стал известен и популярен после создания манга и анимэ «Наруто», где Цунадэ и Дзирая выведены в ниндзя, мстящие своим врагам. На татуировках Цунадэ изображается в виде женщины в традиционном японском одеянии, вооруженной нагината – страшным клинковым оружием в виде загнутого меча на очень длинной рукояти.

Принцесса Таматори


Японская татуировка и Эскизы с изображением принцессы Таматори

Принцесса Таматори (Таматори–химэ) или Ама. Согласно легенде, подарок китайского императора – волшебная жемчужина, которую он послал своим родственникам по супруге из клана Фудзивара, была украдена царем морских драконов во время шторма. Фудзивара но Фухито решил вернуть это сокровище в семью. Во время поисков он познакомился с прекрасной ныряльщицей по имени Ама (её также называют в других версиях легенды Принцессой Таматори) и женился на ней. Ама захотела помочь своему мужу в возвращении жемчужины, и выкрала её у царя драконов. Спасаясь от преследования морскими чудовищами, она разрезала грудь (по другим версиям – живот), где и спрятала драгоценность. Хлынувшая кровь укрыла её от преследователей, но выбравшись на берег, Ама умерла от раны. Таким образом она сумела доказать свою преданность клану и своему мужу, от которого родила сына, продолжившего славный род Фудзивара. В честь её японских ныряльщиц за жемчугом стали называть ама.
Со временем легенда обросла подробностями, носящими весьма пикантный характер. Так, например, появились версии, где Аме, чтобы пробраться в дворец дракона, пришлось отдаться осьминогам, несущим его охрану. В японском искусстве, при дальнейших трансформациях легенды, появилось множество эротических изображений девушек – ныряльщиц, вступающих в любовную связь с осьминогами.

О сценах из спектаклей театров Кабуки и Но

Японская татуировка показывающая актера в роли ханья.

Сюжеты многих татуировок связаны с традиционными японскими театрами Кабуки и Но, и ирэдзуми воспроизводят великолепные гравюры, показывающие сцены из спектаклей, или актеров, изображающих тех или иных персонажей.
Женские роли в этих спектаклях в прошлом играли мужчины, что было связано с правительственным запретом, однако после Второй Мировой войны этот запрет был снят, и актрисы также смогли участвовать в старинных пьесах. На татуировках, хотя они и сделаны по старинным гравюрам и афишам, и показывают мужчин в роли женщин, следует все же видеть прекрасных девушек с атрибутами их роли.


Старинная афиша, показывающая актера в роли ханья и Эскиз татуировки показывающей актера или актрису в роли лисы – оборотня кицунэ.

Инструкция

Японские татуировки имеют давнюю и богатую историю. Первые свидетельства японских татуировок можно увидеть на 5000-летних статуэтках, найденных в гробницах. Кроме того, тексты, датированные III веком н.э., говорят, что японские мужчины украшали свои лица и тела ми. Спустя столетия, в основном благодаря мощному культурному влиянию Китая, татуировки стали табу и использовались в основном для преступников. Неотъемлемой частью традиционной японской татуировки была сложная система символов, которая использовалась, чтобы раскрыть характер человека. Считалось, что татуировка даже может его изменять.

Сакура является символом стойкости. Красота заключается в силе, которой она обладает, чтобы выжить в суровых . Цветущая означает цикл человеческой жизни: рождение, цветение, смерть. Японцы видят в этом прямое представление о том, какой должна быть жизнь. Они верят, что каждый день нужно прожить в полной мере, и что осознание смерти должно только сделать нас сильнее.

Яркий разноцветный карп имеет особую символику в японской культуре, и их изображение даже можно увидеть во многих храмах. Миф гласит, что если карп сможет доплыть вверх по течению к вратам небес, то он превратится в а. Изображение карпа символизирует удачу, силу, амбиции и индивидуальность. Поэтому, если вы ищете татуировку, которая символизирует борьбу и упорство, то идеальный выбор - это карп Кои.

Мифический дракон - это то, с чем обычно ассоциируется Япония. Драконы занимают важное место в японской культуре. Татуировка с изображением дракона имеет множество смыслов, таких как свобода, мужество, мудрость, власть, сила и даже сверхъестественные способности. Большое значение имеют цвета, использованные в изображении дракона, поэтому выбрать их нужно очень тщательно.

Спроси у первого встречного: «Каких японских монстров ты знаешь?». В большинстве случаев услышишь: «Годзилла, Пикачу и тамагочи». Это еще неплохой результат, ведь русские сказочные существа глазами среднестатистического японца представляют собой нечто среднее между матрешкой, Чебурашкой и пьяным белым медведем. А ведь русская и японская культуры могут похвастаться такими древними зверинцами, которые даже и не снились какому-нибудь американскому Полю Баньяну.
«Мир фантастики» уже совершал прогулку по неведомым дорожкам славянских мифов, изучив следы невиданных зверей. Сегодня мы перенесемся на противоположную сторону планеты и посмотрим, какие причудливые существа обитают под лучами восходящего солнца.

Унесенные призраками

В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.

Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма.

Особенности национального мировоззрения, помноженные на буддийский мистицизм и остатки первобытных верований, сделали японских чудовищ совершенно непохожими на своих западных «коллег». Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки - нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

Японские призраки - это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру - превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них - то, что эти «призраки» превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

Ёкай и самурай (художник Аотоси Мацуи).

Сверхъестественный ужас в японской культуре сфокусирован не на каких-то потусторонних объектах, а на иррациональной модификации привычных форм. Скелет в белом саване, горящие глаза в темноте и жуткий вой на кладбище напугают японца значительно меньше, чем смятый бумажный фонарь или странные телевизионные помехи. Почвой для таких страхов служит простая (если не сказать примитивная) картина мира. Похожие «ужастики» о черной руке или белой простыне когда-то пользовались большим спросом в журнале «Огонек».

Из обакэ иногда выделяется самостоятельный класс призраков - ёкай (японская фольклорная терминология очень запутана и единой классификации попросту нет). Их главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т. д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.

На просторах Японии можно встретить и вполне нормальных призраков юрэй - душ, лишенных покоя. Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году - в июле, во время праздника Бон.
Но если человек погиб насильственной смертью, совершил самоубийство или если обряды над его телом проведены неправильно, душа превращается в юрэй и получает возможность проникать в мир живых. Юрэй можно встретить в месте его смерти, но стремиться к этому не стоит, ведь главное занятие неупокоенных призраков - месть.

Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от прижизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные, длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз, вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются потусторонние огни.

Садако («Звонок») Каяко («Злоба»)

Самые известные на Западе юрэй: Садако («Звонок») и Каяко («Злоба»).

В мире животных


В том, что касается обычных животных, японские сказки очень похожи на европейские. «Не убивай меня, я тебе пригожусь», - говорили звери в разных уголках планеты. Универсальная заповедь «не убий» для буддизма была особенно актуальной. В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности. Маленькие лягушки бросались на помощь своим спасителям, осиротевшие уточки убеждали злого охотника отказаться от своего ремесла - ведь неизвестно, в кого он переродится в следующей жизни.

В тени сакуры

Адзуки-араи. В Азии бобы адзуки всегда варились с сахаром и были чем-то вроде конфет.

Абуми-гути : когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.

Абура-акаго : души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.

: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?»), но на самом деле пуглив и безобиден.

Ака-намэ : «слизывающий грязь» появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.

Ака-намэ. Язык до ванной доведет.

Ама-но-дзако : родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.

Ама-но-дзаку : древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью до наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо : дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.

Ами-кири : летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон : в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.

Ао-бодзу : циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.

Ао-ниобо : людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.

Ао-саги-би : аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари : призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.

Аякаси : морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.

Баку : китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

Бакэ-дзори : старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Бакэ-кудзира : скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

Бакэ-нэко : если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня. Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролезет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.

Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.

Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.

Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Басан. Встречался на территории современной префектуры Ехиме.

Басан : петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде «баса-баса». Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.

Бэтобэто-сан : когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, - скажите: «Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!». Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.

Гюки (юси-они) : быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом - повторяя парадоксальную фразу: «Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат». Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.

Дзёре-гумо : днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

Дзюбокко : деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо : призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

Ину-гами : если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.

Ину-гами. В одной из легенд собаке отпилили голову тупой бамбуковой пилой.

Иппон-датара : дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ : гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в воду и пожирает их.

Иттан-момэн : на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн : когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Кама-итачи : если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

Камэоса : старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.

Ками-кири : дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Каппа (касамбо) : один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это - защита от каппы.

Кидзимуна : добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.

Кирин : священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Кицунэ : лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов.

Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертания лисы.

  • Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеет кошка. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.
  • Самые высокие шансы встретить призрака в Японии - летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.
  • «Кицунэ» означает либо «всегда рыжая», либо «прийти в спальную». Любимая еда лис - соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.
  • Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии «свадьба кицунэ».

Ко-дама : дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.

Ко-дама (аниме «Принцесса Мононокэ»).

Конаки-дидзи : маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-она : уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Лидара-локти : великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.

Намахагэ - «Дед Мороз наоборот». Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.

Нингё : японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо (нопэрапон) : безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ : если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

Они (ударение на о): разноцветные демоны - нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: «Они - уходи, счастье - приходи!»).

Зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Рокуро-куби : обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

Сагари : лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно, заиканием).

Садзаэ-они : старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложила сделку: пираты отдают ей все свое золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган «золотые шарики», так что обмен был равноценный).

Сиримэ : призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё : веселые призраки-алкоголики. Безвредны.

Сунэ-косури : пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

Тануки : оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.

Тэнгу : крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от амнезии, - значит, его похитили тэнгу.

Фута-куси-онна : вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку (бай-дзэ) : мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго : людоедка с мощной копной «живых» волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо : призрак в облике маленького десятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

Хоко : дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - уникальная особенность японской мифологии.

Юки-она : «снежная королева» Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интересное место.

∗∗∗

Правила «призрачного этикета» в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги - вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия. Даже если призраков не существует, а вы живете в России, эти нехитрые правила все равно могут избавить вас от лишних неприятностей.